23. november 2024

Sprogfejl på DSB-skilt. Foto: Newspaq.
Sprogfejl på DSB-skilt. Foto: Newspaq.

Storkøbenhavn: I forrige uge blev det afsløret, at statsbanernes engelsk er halt som en gammel krikke. Deres dansk er desværre endnu dårligere.

En sætning på tre ord med tre sproglige fejl. Korrektur er ikke en station, DSB standser ved.

‘Åben din internet-browseren.’ Sådan lyder budskabet på utallige skilte i alle de københavnske S-tog. Teksten er taget fra en reklame om internetadgang i togene. Skriver man linjen i et tekstbehandlingsprogram med stavekontrol, kommer der en stor grøn streg under størstedelen af bogstaverne.

– Hvis man har dansk som modersmål, bør man ikke lave den slags fejl. Og tre fejl på tre ord – det er ikke helt godt, siger Margrethe Heidemann Andersen til Nyhedsbureauet Newspaq.

Hun er cand.mag. og ph.d. i dansk og forsker ved Dansk Sprognævn.

– Man skal altid læse en tekst igennem, inden man sender den af sted. Det her er åbenlyse fejl, så det må være gået meget stærkt, vurderer Margrethe Heidemann Andersen.

‘Åbn din internetbrowser’. Sådan burde der have stået, hvis man spørger sprogforskeren. Hvorfor gør der mon ikke det? Det vil salgsdirektør i DSB S-tog, Niklas Marschall, gerne svare på.

Hvorfor kan DSB hverken skrive dansk eller engelsk?

– Det er et godt spørgsmål. Nogen gange går det for hurtigt, så opdager vi fejl, men det vil være for dyrt at justere dem. I forbindelse med nye kampagner vil vi ændre det til noget, der er korrekt. For det svier i vores øjne, hver gang vi ser det, siger han til Newspaq

Nu har de her skilte jo hængt der i en rum tid. Hvorfor får I ikke bare hængt nogle nye op, hvis det svier i jeres øjne?

– Det er meget, meget dyrt at få sat nye op. Togene skal ud på værksted, så den eneste forsvarlige måde er at ændre det i forbindelse nye kampagner. Vi kan ikke have folk til at rende rundt og sætte ting op, hvis vi skal overholde de arbejdsretslige regler.

Hvis det er meget dyrt, hvad vil det da koste at sætte nye skilte op?

– Jamen det er dyrt. Der er folk, der skal sætte dem op. Jeg ved ikke lige præcis, hvad det vil koste. Men togene skal have en vis temperatur, for at du kan sætte dem op. De skal stå i de depoter, hvor vores folk er, og de skal have det rette materiale. Så det er en større operation at skifte de her skilte.

Når du siger, det er dyrt, hvor meget er det præcist i danske kroner?
– Jeg kan ikke huske det præcise beløb.

Vil det være dyrere eller billigere end at hyre en korrekturlæser?

– Vi har skam korrekturlæser på, og vi har også den rigtige version. Men der er gået noget galt, slutter salgsdirektør i DSB S-tog, Niklas Marschall, til Newspaq.

Læs også: DSB kan ikke engelsk

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.